文化研究國際中心

【第二十屆文化研究年會系列演講 2/The 20th Annual International Conference of Cultural Studies Association Speech Series 2】Thongchai Winichakul

  • 2019-03-05
  • emily

This is an image

講者/Speaker :  Thongchai Winichakul
Chief Senior Researcher, Institute of Developing Economies, IDE-JETRO

Thongchai Winichakul教授,畢業於澳洲雪梨大學獲歷史學博士,主要研究專長為泰國近現代史與政治理論。現任職於日本貿易振興機構亞洲經濟研究所(IDE-JETRO)擔任首席研究員,並在威斯康辛大學麥迪遜分校任歷史學榮譽教授;於2003年獲選為美國文理科學院院士,曾任教於泰國國立法政大學(1988-91)與在新加坡國立大學亞洲研究機構任首席研究員(2010-2012)。代表作為《圖繪暹羅:一部國家地緣機體的歷史》,已由英文翻譯成日文、中文、泰文、韓文等多國語言在世界各地出版。


Born and growing up in Bangkok, currently Emeritus Professor of History at University of Wisconsin, and Chief Senior Researcher at the Institute of Developing Economies (IDE-JETRO) in Japan. Research Interests: Cultural and intellectual history of Southeast Asia, especially Siam’s transformation under colonial modernity and the encounters between Southeast Asian societies and the West (the nineteenth to early twentieth century), and also modern Thai cultural politics and politics of memory. Published: Siam Mapped: A History of the Geo-Body of a Nation.
 
(一)
講題/Topic:
Moments of Silence: the Unforgetting of the October 6 Massacre in Bangkok
沉默時刻:刻骨的曼谷10月6日大屠殺

時間/Date:2019.03.10,9:00-10:15
地點/Venue:交通大學人社三館HC105/HC Building III Room105, NCTU
英文演講,現場有英翻中口譯。English speech, Mandarin simultaneous translation provided.
 
演講摘要/ Speech Abstract
The massacre at on October 6, 1976 in Bangkok remains a mystery. It is one of the most sensitive issues for public discourse among Thai people. Silence is not forgetting, however. It is the “unforgetting” -- the inability for memory to find voices or articulation, due to suppression, shame, guilt, and other reasons including the desire to move on and the concern for the unimaginable repercussions that might have happened if the truth is widely revealed.  Even with the political changes during the decades afterward, the ambivalence persists for different reasons. This talk is the story of those different moments of silence. For the Rest to rise, the unforgetting like the one of the 1976 massacre in Bangkok must be resolved.
 
(二)
講題/Topic:
Confession to Lese Majesty: a lens into the peculiar rule of law in Thailand
供認冒犯君主罪:探究泰國特殊法治制度


時間/Date:2019.03.11,13:20-16:20
地點/Venue:HC Building II Room106A, NCTU
英文演講,現場有英翻中口譯。English speech, Mandarin simultaneous translation provided.
 
演講摘要/ Speech Abstract
During the political crisis in Thailand since the coup in 2006, the number of people who were charged for lese majesty has skyrocketed from less than ten to several dozens per year. Moreover, most of them confessed.  This unprecedented phenomenon intensified even further after another coup in 2014. Is this phenomenon exceptional due to special situations after the coups? In what ways does it reflect the larger conditions of the rule of law in Thailand? The normative rule of law was developed in the Euro-American historical contexts. In Thailand, perhaps the rest of the world too, the modern rule of law was developed under the colonial, semi-colonial and post-colonial conditions with strong legacies of the pre-modern legal cultures. How does the confession to lese majesty a lens into the peculiar rule of law in Thailand?
 
自2006年政變以來,在泰國政治危機中被控告「冒犯君主」的人數,從每年的低於十人激增到好幾十人。更甚的是,大部分被告都認罪。2014年發生了另一次政變後,這前所未有的現象更進一步加劇。這是政變後基於特殊情況才發生的特殊現象嗎?它如何反應了泰國更大層面的法治問題?法治規範是在歐美歷史脈絡下發展出來的。而泰國的現代法治,是在殖民、半殖民和後殖民狀況下發展而成的,尤其它也深刻延續了前現代的司法文化。其餘世界或許亦是如此。從冒犯君主罪的招供來看,如何理解泰國特有的法治?